Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Make your skin radiant! Regain smooth and sleek skin with this Massage Salt. ...

This requests contains 158 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( zhizi , english_japanese ) and was completed in 1 hour 51 minutes .

Requested by dentaman at 11 Aug 2010 at 11:48 4780 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

肌をワントーン明るく!マッサージソルトでさらっさらの肌さわり♪ 全身マッサージをするなら、こちらの「マッサージソルト」を。老廃物・角質などをキレイに落とし、肌のトーンを明るくします。さらにマッサージソルトはシルクを配合。シルクは吸湿・保湿・放湿性に優れており、肌のキメを整え皮膚・毛髪・全身のケアに効果を発揮します。

zhizi
Rating 52
Translation / English
- Posted at 11 Aug 2010 at 12:41
Make your skin radiant! Regain smooth and sleek skin with this Massage Salt.
Try this Massage Salt for full body massages. This product help removes dull, dead skin cells, rendering your skin radiant. It also contains silk that absorbs, retains and release moisture in a balanced way so that it delivers refined skin and positive effects on your skin and hair.
english_japanese
Rating
Translation / English
- Posted at 11 Aug 2010 at 12:29
Get more bright skin tone! Get the extremely smooth texture on your skin with massage salt ♪ Please try this "Massage Salt" if you need a full body massage. Remove dart and horny beautifully, and brighten your skin tone. What's more, massage salt contains silk. Silk has excellent absorbency, keep and release moisture. Also silk works on preparing skin texture and whole body, hair, skin care.
[deleted user]
Rating 55
Translation / English
- Posted at 11 Aug 2010 at 13:39
Make your skin tone brighter! Massage salt makes powdery skin♪ If you massage your full body, use this "Massage salt". It removes waste and exfoliates clearly, and makes your skin tone brighter. And also Massage salt contains silk. Silk is superior to absorption, retention and desorption of moisture, improve the skin's texture and work on skin, hair and full body care.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime