Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] ponch hole, easily pass air through. optimum for person having low back burde...

This requests contains 26 characters . It has been translated -1 times by the following translators : ( teku256 , fracoco ) .

Requested by twitter at 10 Aug 2010 at 13:29 1363 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

ポンチ穴で通気性抜群。腰部に負担がかかる方々に最適。

fracoco
Rating
Translation / English
- Posted at 11 Aug 2010 at 00:27
ponch hole, easily pass air through. optimum for person having low back burdened.
teku256
Rating 50
Translation / English
- Posted at 10 Aug 2010 at 14:32
The punch holes provide very good ventilation. It (The product) is the most suitable for those bearing heavy loads on the waist.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime