Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] This product provides protective coverings on the surface of your skin and ha...

This requests contains 106 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( lune , zhizi , english_japanese ) and was completed in 5 hours 38 minutes .

Requested by dentaman at 06 Aug 2010 at 17:12 1690 views
Time left: Finished

肌や髪の表面に保護膜を作り水分を保持し、肌荒れを防いでスムースな肌や髪を維持します。8種類の必須アミノ酸からできていて、吸湿性・保湿性・放湿性に優れており、肌のキメを整え皮膚・毛髪・全身のケアに効果を発揮します。

This product provides protective coverings on the surface of your skin and hair to retain moisture, preventing your skin from irritation and leaving your skin smooth. With 8 kinds of essential amino acids, while absorbing and retaining moisture well it also releases moisture effectively. This product makes your skin silky fine and brings a positive effect on your body skin and hair.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime