Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] This product provides protective coverings on the surface of your skin and ha...

This requests contains 106 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( lune , zhizi , english_japanese ) and was completed in 5 hours 38 minutes .

Requested by dentaman at 06 Aug 2010 at 17:12 1713 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

肌や髪の表面に保護膜を作り水分を保持し、肌荒れを防いでスムースな肌や髪を維持します。8種類の必須アミノ酸からできていて、吸湿性・保湿性・放湿性に優れており、肌のキメを整え皮膚・毛髪・全身のケアに効果を発揮します。

zhizi
Rating 52
Translation / English
- Posted at 06 Aug 2010 at 20:31
This product provides protective coverings on the surface of your skin and hair to retain moisture, preventing your skin from irritation and leaving your skin smooth. With 8 kinds of essential amino acids, while absorbing and retaining moisture well it also releases moisture effectively. This product makes your skin silky fine and brings a positive effect on your body skin and hair.
lune
Rating
Translation / English
- Posted at 06 Aug 2010 at 22:04
It creates a protective film at your hair and skin's surface to keep it moisturized, helps prevent skin disorders and keeps your hair and skin smooth. It consists of eight kinds of essential amino acids, excels in hygroscopic and moisture-retaining property and creates an even skin texture. Therefore, it has beneficial effects on your skin, hair and body.
english_japanese
Rating
Translation / English
- Posted at 06 Aug 2010 at 22:50
Make protective film on your skin and surface of your hair and keep moisture, prevent rough skin, and keep smooth skin and hair. It contains 8 kinds of essential amino acids. It's excellent to absorb , keep, and release moisture, and make smooth skin. The care works for your skin, hair and whole body.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime