Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] My job at a bank was very boring. I like classical music more than pop music...

This requests contains 84 characters . It has been translated -1 times by the following translators : ( hiro_hiro , ayumikan ) .

Requested by twitter at 05 Aug 2010 at 14:56 3164 views
Time left: Finished

銀行での私の仕事はとても退屈でした。
私はポップスよりクラシックのほうが好きです。
ときどきその質問で嫌な気分になります。
それはいいアイディアが満載の面白い雑誌です。

My job at a bank was very boring.
I like classical music more than pop music.
Sometimes I feel bad about the question.
It's an interesting magazine full of inspiring ideas.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime