Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to French ] Sorry but we have not received any email from you. The game was shipped July...
Original Texts
Sorry but we have not received any email from you.
The game was shipped July 31st, please wait a little longer as it takes up to 8 working days with La Poste for the letter to arrive (you can check the stamp to confirm we did ship it on July 31st once you receive it).
The game was shipped July 31st, please wait a little longer as it takes up to 8 working days with La Poste for the letter to arrive (you can check the stamp to confirm we did ship it on July 31st once you receive it).
Désolé, mais nous n'avons pas reçu aucun email de votre part.
Le jeu a été envoyé le 31 juillet, s'il vous plaît attendez un peu plus, il peut prendre jusqu'à 8 jours pour que la lettre arrive par La Poste (vous pouvez vérifier le timbre quand vous le recevez, pour confirmer que nous l'avons envoyé le 31 juillet).
Le jeu a été envoyé le 31 juillet, s'il vous plaît attendez un peu plus, il peut prendre jusqu'à 8 jours pour que la lettre arrive par La Poste (vous pouvez vérifier le timbre quand vous le recevez, pour confirmer que nous l'avons envoyé le 31 juillet).
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 267letters
- Translation Language
- English → French
- Translation Fee
- $6.015
- Translation Time
- about 1 hour