[Translation from Japanese to English ] Thank you for contacting me. You can trust us that we will try to do our bes...

This requests contains 113 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sweetnaoken , ynah_co , tresnowati ) and was completed in 0 hours 3 minutes .

Requested by ksgroup at 07 Nov 2012 at 14:56 2417 views
Time left: Finished

連絡ありがとうございます。
なるべく早くお手元に届くようにしますのでご安心下さい。

再配送となった場合は、少しお時間が掛かりますが、必ず発送後
ご連絡いたします。

私たちは、これからも楽しいお買い物ができるようお手伝いしてまいります。

Thank you for contacting me.
You can trust us that we will try to do our best to make sure that you will get it ASAP.

In the case of retransmit, it may take a while, but I will contact you when your item is shipped out.

We will do our best to make sure that you will enjoy shopping with us in the future.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime