Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Hello, Nick. I'm glad to hear you have them in stock. I'd like to purchase...
Original Texts
こんにちは、ニック。
貴社に在庫があるようでよかったです。
私は、先日、お答えいただいた£105.00 +送料の価格でシューツリーを購入したいです。
支払いはPAYPALでお願いします。
貴社に在庫があるようでよかったです。
私は、先日、お答えいただいた£105.00 +送料の価格でシューツリーを購入したいです。
支払いはPAYPALでお願いします。
Translated by
natsukio
Hello, Nick.
I'm glad to hear you have them in stock.
I'd like to purchase the shoe trees for £105.00+shipping fee like you mentioned previously.
I'll make a payment via paypal.
I'm glad to hear you have them in stock.
I'd like to purchase the shoe trees for £105.00+shipping fee like you mentioned previously.
I'll make a payment via paypal.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 90letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $8.1
- Translation Time
- 3 minutes
Freelancer
natsukio
Starter