Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Chinese (Simplified) to English ] ■ omization:linearity control ■ aperture:linearity control, pulse change ■ ...

Original Texts
■ 雾化:线性调节
■ 光圈:线性调节,脉冲变化
■ 变焦范围:5.9/8°
■ 5.9°中心照度:70000LUX(距离10M,光斑直径1040MM)
8° 中心照度:63000LUX(距离10M,光斑直径1400MM)
■ 频闪:双电机频闪,具有同步、异步、随机频闪方式
■ 扫描:水平540°,垂直260°。扫描速度可调节、扫描可遮光、扫描自动回位
■ 机械参数:长:480mm 宽:425mm 高:620mm 净重:21.8KG
■ 工作温度:最大工作环境温度:40℃
Translated by whatever
■Aerosol: linear regulator
■Aperture: linear regulator, impulse changes
■Zoom range: 5.9-8 °
■5.9 ° Center illumination: 70000LUX (from 10M, and spot diameter 1040MM)
8 ° illumination of the Centre: 63000LUX (10M distance, and spot 1400MM in diameter)
■Strobe: dual motor strobes with synchronous, asynchronous, and random strobe
■Scan: horizontal 540 °, vertical 260 °. The scanning speed can be adjusted, scan shading, scanning automatically return
■Mechanical parameters: Length: 480mm Width: 425mm Height: 620mm Weight: 21.8KG
■Operating temperature: maximum operating temperature: 40 ° c

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
230letters
Translation Language
Chinese (Simplified) → English
Translation Fee
$20.7
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
whatever whatever
Starter