Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your email! I confirmed my address and there's no problem. Pl...

Original Texts
ご連絡ありがとう!
住所確認しました。問題ありあせん。
発送お願いします。



メールが届くのが遅かったですね。
すみません。
よければスカイプのIDを教えてくれませんか?
とりあえず、今月はもうカードを使用してしまったので、●個購入しても良いですか?
また新しく請求をください。

また資金ができたら追加で購入します。
[deleted user]
Translated by [deleted user]
Thanks for contacting me!
I checked the address. There is no problem.
Please ship it.



I was late in replying to the email.
I apologise.
If it is fine by you, could you tell me your Skype ID?
For now, because I have already completely used my card this month, would it be all right if I purchase ●?
Please give me a new claim again.

また資金ができたら追加で購入します。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
149letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$13.41
Translation Time
6 minutes