Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Thank you for contacting me. How are you? I'm currently busy relocating t...

This requests contains 110 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( natsukio , ynah_co ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by kingholds at 04 Nov 2012 at 17:23 1741 views
Time left: Finished


連絡ありがとう。
元気ですか?

事務所移転でバタバタしている状況です。
在庫はあと少しありますが、
近々また発注の予定です。

フェイスブックは開設していません、
来年はそちらにも力を入れる予定です。

心配かけて申し訳ないです。
こういち

Thank you for contacting me.
How are you?

I'm currently busy relocating the office.
I still have some stocks left but I'll order more again soon.

I haven't opened a facebook account.
I'd like to start that next year.

Sorry for making you worried.
Koichi

Client

クライミングホールド専門のネットショップを運営しています。
キングホールドです。宜しくお願いします。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime