Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] The word is too glibness. Talking too much of words. all talk [words] and...

This requests contains 109 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( esworks , ynah_co ) and was completed in 0 hours 12 minutes .

Requested by minakata at 04 Nov 2012 at 15:28 3357 views
Time left: Finished

言葉は饒舌すぎる。
言葉のしゃべりすぎ。
有言不実行。

本物は背中で語る。
行動で語る。
予告ホームラン。
有言実行。

君のためのホームラン。
言ってみたいじゃないか。

メソメソしてないででておいで。
君のためのホームランが待っているよ。

You're too chatty,
such a talker.
Words fail to match deeds.

The back tells the real story.
Actions speak loud.
I predict a home run,
making good on your promise.

The home run was for you.
I told you so.

Stop crying and come out.
The home run is waiting for you.

Client

I am president.
My company have a lot of business in Asia.
But, I don't have Language skills.
Please help me:)

I respect your translate skills.
Thank you very much.

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime