Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I have contacted you many times. I'd like to ask you for the shipment to Jap...

This requests contains 62 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sweetnaoken , usachan ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by [deleted user] at 03 Nov 2012 at 09:09 1616 views
Time left: Finished

何度も連絡してます。
支払いをしたいのですが日本へ発送をお願いしたいです。
日本への送料が表示されません。
どうしたらいいですか?


sweetnaoken
Rating 52
Translation / English
- Posted at 03 Nov 2012 at 09:16
I have contacted you many times.
I'd like to ask you for the shipment to Japan, and I want to make a payment for it.
However, the shipping cost to Japan is not displayed.
Could you tell me what I should do?
[deleted user]
Rating 72
Translation / English
- Posted at 03 Nov 2012 at 09:16
I have contacted you many times already.
I want to pay but I want to request that you ship to Japan.
The postage to Japan is not displayed.
How should I proceed?
usachan
Rating 53
Translation / English
- Posted at 03 Nov 2012 at 09:25
I have contacted you many times.
I would like to make a payment, but I would like you to send the item(s) to Japan.
The shipping cost to Japan is not displayed.
What should I do?

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime