Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] What happened with the matter of the product incident the other day? There ...
Original Texts
先日の荷物事故の件はどうなりましたか?
2件あるはずなのですが・・
あれから全く連絡がありません。
迅速な対応お願い致します。
2件あるはずなのですが・・
あれから全く連絡がありません。
迅速な対応お願い致します。
![[deleted user]](https://secure.gravatar.com/avatar/695023b4efd563721d13716b1457bc73.png?d=identicon&mode=crop&r=PG&s=32)
What happened with the matter of the product incident the other day?
There should have been two, but...
I haven't had any contact from you ever since.
I request that you deal with this quickly.
There should have been two, but...
I haven't had any contact from you ever since.
I request that you deal with this quickly.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 60letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $5.4
- Translation Time
- 6 minutes