Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Hello. I wanted to shop using PayPal but I couldn't settle it. The forward...

This requests contains 129 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( 12ninki_chan ) and was completed in 0 hours 9 minutes .

Requested by exezb at 01 Nov 2012 at 14:28 1342 views
Time left: Finished

こんにちは。

paypalで買い物したいのですが、

決済できません。送り先は日本で、paypalに登録している、私の住所です。

決済できるようにしてもらえませんか?

クレジットカードでは、今まで注文しましたが、

paypalで注文したいのです。

お返事お待ちしています。

Hello.
I wanted to shop using PayPal but I couldn't settle it.
The forwarding address in Japan that is registered in PayPal is mine.
Can I use PayPal to settle the payment?
Up until now, I have been using credit card, but wanted to order using PayPal this time.
Will wait for your reply.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime