Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] By entering ID and pressing "Get Data" button "Entire" data of that ID will b...
Original Texts
IDを入れて「Get Data」のボタンを押すと、そのIDのデータ”全て”が抽出できるということでよいですか?データ取得件数の上限はありますか?1000件のデータを抽出するのにどれくらいの時間がかかりますか。
その他何か、制約条件があれば教えてください。
「Append」「Individual Account」「Waiting sec」の項目はどういう意味ですか。
サンプルIDをお渡ししますので、可能であれば抽出後のデータをサンプルとしていただけないでしょうか。
その他何か、制約条件があれば教えてください。
「Append」「Individual Account」「Waiting sec」の項目はどういう意味ですか。
サンプルIDをお渡ししますので、可能であれば抽出後のデータをサンプルとしていただけないでしょうか。
When I input my ID and press the "Get Data" button, is it fine to extract "all" the data from that ID? Is there an upper limit to the amount of data acquisition? About how much time would it take to extract 1000 items of data?
If there are any limit requirements besides that, please tell me.
What do the entries "Append", "Individual Account" and "Waiting sec" mean?
Because I will give a sample ID, if it is possible to receive a sample of the data after extraction?
If there are any limit requirements besides that, please tell me.
What do the entries "Append", "Individual Account" and "Waiting sec" mean?
Because I will give a sample ID, if it is possible to receive a sample of the data after extraction?
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 230letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $20.7
- Translation Time
- 28 minutes