Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Hello, I am a member of organizer of the design contest in Japan. I hope you...

This requests contains 218 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( chipange , ynah_co , transcontinents ) and was completed in 0 hours 13 minutes .

Requested by [deleted user] at 30 Oct 2012 at 13:45 4077 views
Time left: Finished

日本のデザインコンテスト事務局です。
先生と8月にお会いしました。覚えていらっしゃいますか?

さて、貴校の生徒、a,b,cの3名がファイナリストに選ばれました。
おめでとうございます。ご本人たちにはSさんから連絡済みです。

つきましては、応募用紙だけ書いて、デザイン画の提出がなかった方たちの
応募用紙を受け取りたいです。16名ほどいらっしゃったと思います。

11月2日の朝9時に訪問したいですが、先生はご都合いかがですか?
お返事お待ちしています。

chipange
Rating 52
Translation / English
- Posted at 30 Oct 2012 at 13:58
Hello, I am a member of organizer of the design contest in Japan.
I hope you remember that we met each other in August.

Congratulations. Three students, a, b, c, of your school have been selected as a finalist. We have already let them know about this matter.

Now, we like to have application forms of the applicants who only submitted the application form and did not send their design drawing. I think there are 16 applicants or so.

I would like to visit you at nine in the morning on November 2.
Would that be all right with you?

I am looking forward to hearing from you.
★★★★☆ 4.0/1
transcontinents
Rating 52
Translation / English
- Posted at 30 Oct 2012 at 13:50
This is Japan design contest office.
We met in August, do you remember me?

3 of your students a, b, and c have been chosen as the finalists.
Congratulations. S already infromed them.

Accordingly, we'd like to collect the application papers of the people who filled in the application but did not submit the design drawing. I think there were around 16 of them.

I'd like to visit you on November 2nd at 9 am. How's your schedule?
Looking forward to your reply.
ynah_co
Rating 51
Translation / English
- Posted at 30 Oct 2012 at 14:05
This is Design Contest Head Office of Japan.
I met you (teacher )last August. I wonder if you remember me.

Well, the 3 students a, b,and c of your school was chosen to be the finalist.
Congratulations! The information was delivered to them by S.

With this, Fill fill up the application form and I want to get the application form of those who did not submitted their design. I think they are about 16 persons.

I want to visit on November 2 at around 9 in the morning. Is that convenient with you (teacher) ?
I will wait for your answer.
★★★★☆ 4.0/1

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime