Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] 追加情報とはどういった情報が必要ですか? 電話ではなくメールで対応いたします。

This requests contains 38 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( emmasara0908 , totoro3_4649 ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by hayatosano at 30 Oct 2012 at 09:42 1224 views
Time left: Finished

追加情報とはどういった情報が必要ですか?
電話ではなくメールで対応いたします。

emmasara0908
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 30 Oct 2012 at 09:46
What information is required for additional information?
I will correspond by email not by phone.
totoro3_4649
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 30 Oct 2012 at 09:47
What additional information do you need?
We will respond by e-mail rather than by telephone.
[deleted user]
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 30 Oct 2012 at 09:46
What information is necessary for the additional information?
I will correspond not by phone but by email.
[deleted user]
[deleted user]- about 12 years ago
This is not English >> Japanese but Japanese >> English.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime