Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] Hi parumeru-jp, Here's what just happened: You opened an eBay Buyer Protect...
Original Texts
Hi parumeru-jp,
Here's what just happened:
You opened an eBay Buyer Protection case for LEGO Eiffel Tower 10181 Brand New 100% Complete Never Before Used LEGOs Eifell.
Here's what you need to do next:
Try to work things out with the seller. If you don't hear back by Nov 04, 2012, you can escalate this case to eBay Customer Support.
What you should know:
This case will automatically close on Nov 25, 2012 if the case is not escalated.
Details you've provided:
Problem: The item is not as described
You have already contacted the seller through eBay Messages
You paid on Oct 14, 2012
Problem: Other
The seller has not responded to you
The seller isn't working with you to solve the problem
Here's what just happened:
You opened an eBay Buyer Protection case for LEGO Eiffel Tower 10181 Brand New 100% Complete Never Before Used LEGOs Eifell.
Here's what you need to do next:
Try to work things out with the seller. If you don't hear back by Nov 04, 2012, you can escalate this case to eBay Customer Support.
What you should know:
This case will automatically close on Nov 25, 2012 if the case is not escalated.
Details you've provided:
Problem: The item is not as described
You have already contacted the seller through eBay Messages
You paid on Oct 14, 2012
Problem: Other
The seller has not responded to you
The seller isn't working with you to solve the problem
Translated by
emmasara0908
こんにちは、parumeru-jp、
以下が現在起こっている状況です:
あなたはLEGOエッフェルタワー10181新品100%完全未使用LEGOs エッフェルのeBayバイヤー保護事例を開きました。
あなたが次にやるべき事は:
出品者と解決する方法を探す事です。もし2012年11月4日までに返答がない場合、この事例をeBayカスタマーサポートまで拡大する事ができます。
あなたが知っておくべき事は:
この事例は、それ以後発展しない場合自動的に2012年11月25日に閉じられます。
あなたが提供した詳細:
問題:この商品は説明通りではない
あなたは既にeBayメッセージを通じて出品者に連絡をしています。
あなたは2012年10月14日に支払いを完了しました
問題:その他
出品者はあなたに返答をしていません
出品者はこの問題の解決に向けてあなたに協力していません
以下が現在起こっている状況です:
あなたはLEGOエッフェルタワー10181新品100%完全未使用LEGOs エッフェルのeBayバイヤー保護事例を開きました。
あなたが次にやるべき事は:
出品者と解決する方法を探す事です。もし2012年11月4日までに返答がない場合、この事例をeBayカスタマーサポートまで拡大する事ができます。
あなたが知っておくべき事は:
この事例は、それ以後発展しない場合自動的に2012年11月25日に閉じられます。
あなたが提供した詳細:
問題:この商品は説明通りではない
あなたは既にeBayメッセージを通じて出品者に連絡をしています。
あなたは2012年10月14日に支払いを完了しました
問題:その他
出品者はあなたに返答をしていません
出品者はこの問題の解決に向けてあなたに協力していません
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 677letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $15.24
- Translation Time
- about 2 hours
Freelancer
emmasara0908
Starter