Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I would like to ask about a request to make Tameo Kits? For example, Tameo...

This requests contains 144 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( cosmopolite , ynah_co ) and was completed in 1 hour 7 minutes .

Requested by [deleted user] at 26 Oct 2012 at 12:32 2175 views
Time left: Finished

タメオのキットの製作依頼についてお聞きします。

例えばタメオのキットナンバー、TMK167 WILLIAMS FW15c ヨーロッパ グランプリ1993年 を1993年ポルトガル グランプリで製作することなどは可能なのでしょうか?

あくまでもタメオで指定しているレースでしか作成できませんか?

I would like to ask you regarding manufacturing request of kit of Tameo.

For example, is it possible that the kit number of Tameo , TMK167 WILLIAMS FW15c year 1993 Europe Grand prix will be produced to year 1993 Portugal Grand prix?

Can you produce only in the race that specified by Tameo?

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime