Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] The white roller is missing 3 parts. Please deal with it as soon as possible...

This requests contains 74 characters and is related to the following tags: "Business" "Email" . It has been translated 2 times by the following translators : ( mini373 , happytranslator ) and was completed in 0 hours 26 minutes .

Requested by ishizaki1967hiroshi at 25 Oct 2012 at 14:02 1848 views
Time left: Finished

写真の白いローラーの部品が3個足りません

至急対処してください

お客様にすごく怒られています

これからも良いお付き合いして行きたいので
部品調達してください

happytranslator
Rating 57
Translation / English
- Posted at 25 Oct 2012 at 14:28
The white roller is missing 3 parts.
Please deal with it as soon as possible.
The customer is angry about it.
I wish to maintain good relationship,so please obtain the part.
happytranslator
happytranslator- about 12 years ago
申し訳ありません。1行目の「写真」の訳が抜けました。1行目をThe white roller on the photo is missing 3 partsに訂正させて下さい。
mini373
Rating 60
Translation / English
- Posted at 25 Oct 2012 at 14:25
3 of white rollers on the photo are missing.

Please send them immediately.

The customer is very angry about it.

I would like to maintains good relationship with you, so please get those parts.

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime