Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Since morning and night flip over between Japan and New York, I get very bad ...

This requests contains 90 characters . It has been translated 1 time by the following translator : ( 2bloved ) .

Requested by its_a_cony at 09 Aug 2009 at 19:13 1578 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

日本とニューヨークでは朝と夜がひっくり返るため、ニューヨークから帰ってくると時差ぼけがひどく2、3日は夜は眠れず、昼間に眠くなる。あと頭はそれほど眠くないのに、体が眠くだるい感じ。

2bloved
Rating 53
Translation / English
- Posted at 10 Aug 2009 at 00:36
Since morning and night flip over between Japan and New York, I get very bad jet lag when I come back from New York. I can't sleep for a couple of days and get sleepy during the daytime. Moreover, my body seems very heavy and sleepy even though my brain doesn't feel that sleepy.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime