これは、揃っていない商品を除いた金額でお間違いないですね?
Koos TopとHand-Knitの商品は、前回のFree-Toe-Socks(Purple)も含め
出来上がった時点で改めて注文しますのでお知らせください。
よろしくお願いいたします
Translation / English
- Posted at 23 Oct 2012 at 10:27
Could you confirm that this amount excludes items not ready yet?
Regarding Koos Top and Hand-Knit items, I will place as new order along with my previous request of Free-Toe-Socks(Purple), so please let me know when they are ready.
Thank you.
Regarding Koos Top and Hand-Knit items, I will place as new order along with my previous request of Free-Toe-Socks(Purple), so please let me know when they are ready.
Thank you.
★★★★☆ 4.0/1
Translation / English
- Posted at 23 Oct 2012 at 10:40
This amount does not include the items which are not ready yet, doesn't it?
For the items of Koos Tops, Hand-Knit, and also the items of Free-Toe-Socks (Purple) last time, please inform when they are ready. I will place another now order for them.
Thank you.
For the items of Koos Tops, Hand-Knit, and also the items of Free-Toe-Socks (Purple) last time, please inform when they are ready. I will place another now order for them.
Thank you.
★★★★☆ 4.0/1