Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] 1. I won the bid on October 12th and completed the payment through Paypal, bu...

This requests contains 88 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( 12ninki_chan ) and was completed in 0 hours 45 minutes .

Requested by kojiters04 at 22 Oct 2012 at 05:45 799 views
Time left: Finished

1.10/12に落札し、paypalで支払いを完了しましたが、未だに商品が届きません。
いつ商品を発送できますか?

2.商品を発送されない場合はebayに返金の申し立てを行います。

[deleted user]
Rating 59
Translation / English
- Posted at 22 Oct 2012 at 06:29
1. I won the bid on October 12th and completed the payment through Paypal, but I am still waiting for the item delivery. When will it be shipped?

2. In the case you cannot send it, I will ask for a money refund on ebay.
kojiters04 likes this translation
12ninki_chan
Rating 44
Translation / English
- Posted at 22 Oct 2012 at 06:10
1. I made a bid on 10/12, completed the payment through Paypal but I still have not received my goods. When can you ship the item?

2. If the items won't be shipped, I will claim the refund through ebay.
kojiters04 likes this translation
★★☆☆☆ 2.4/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime