Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I have received the invoice. Thank you. I've always been buying the same pr...

Original Texts
ご請求届きました。
ありがとう。
これと同じ商品をいつもAmazonから購入しています。
Amazonでは29.73$で販売されています。
私は25$で購入したいです。
数を増やしても構いませんので、25$にしていただけませんか?
1ロットの数量を教えてください。
ご連絡お待ちしております。
Translated by skyblueinq
I have received the invoice.
Thank you.
I've always been buying the same product from Amazon.
It is sold at $29.73 at Amazon.
I would like to buy it at $25.
I don't mind if you increase the number, so can you make it $25?
Please tell me the number of one lot is.
I hope to hear from you soon.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
139letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$12.51
Translation Time
about 2 hours
Freelancer
skyblueinq skyblueinq
Starter
海外経験12年です。