Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] "Tour Issue S200"(7set)が到着しましたが、 商品に間違いがあります。 検品したところ、 39インチが入っていません。 39.5イン...

This requests contains 150 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( sweetnaoken ) and was completed in 1 hour 0 minutes .

Requested by nakamura at 21 Oct 2012 at 14:42 874 views
Time left: Finished

"Tour Issue S200"(7set)が到着しましたが、
商品に間違いがあります。

検品したところ、
39インチが入っていません。
39.5インチが全部で14本あります。

至急、39インチ7本を追送してください。

次回注文時に39.5インチ7本分を除いて送っていただけると
嬉しいです。

宜しくお願いします。

sweetnaoken
Rating 60
Translation / Japanese
- Posted at 21 Oct 2012 at 15:02
7 sets of the Tour Issue S200 have just arrived; however, there are mistakes.

I found there aren't any 39' but 14 of 39.5's.
Please ship 7 of 39' immediately.

If it works with you, could you ship items excluding 7 of 39.5' for next order?

Thank you in advance.
[deleted user]
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 21 Oct 2012 at 15:42
I've just got 7 set of "Tour Issue S200", but it's not the one I ordered.

I found I've got 14 of 39.5 inches, but there was no 39 inches.

Please send 7 of 39 inches to me immediately.

Then, it'll be great if you ship the items without 7 of 39.5 inches next time.

Best Regards,

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime