Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] "Tour Issue S200"(7set)が到着しましたが、 商品に間違いがあります。 検品したところ、 39インチが入っていません。 39.5イン...
Original Texts
"Tour Issue S200"(7set)が到着しましたが、
商品に間違いがあります。
検品したところ、
39インチが入っていません。
39.5インチが全部で14本あります。
至急、39インチ7本を追送してください。
次回注文時に39.5インチ7本分を除いて送っていただけると
嬉しいです。
宜しくお願いします。
商品に間違いがあります。
検品したところ、
39インチが入っていません。
39.5インチが全部で14本あります。
至急、39インチ7本を追送してください。
次回注文時に39.5インチ7本分を除いて送っていただけると
嬉しいです。
宜しくお願いします。
Translated by
sweetnaoken
7 sets of the Tour Issue S200 have just arrived; however, there are mistakes.
I found there aren't any 39' but 14 of 39.5's.
Please ship 7 of 39' immediately.
If it works with you, could you ship items excluding 7 of 39.5' for next order?
Thank you in advance.
I found there aren't any 39' but 14 of 39.5's.
Please ship 7 of 39' immediately.
If it works with you, could you ship items excluding 7 of 39.5' for next order?
Thank you in advance.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 150letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $3.375
- Translation Time
- about 1 hour
Freelancer
sweetnaoken
Starter