Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] Hello. I'm very sorry i checked it out when i listed it. Is it possible a wir...

Original Texts
Hello. I'm very sorry i checked it out when i listed it. Is it possible a wire came loose? Would you want to keep it if i gave a good discount to have it repaired? Please let me know. Thank you
Translated by natsukio
こんにちは。申し訳ありません、出品の際にチェックをしたのですが。もしかして針金が緩んでいませんか?もし修理のための大幅割引をするならば、その商品を持ち続けたいですか?ご意見をお聞かせください。よろしくお願いします。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
193letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$4.35
Translation Time
21 minutes
Freelancer
natsukio natsukio
Starter