Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] The purpose of this research is to carefully study the correspondence and rel...

Original Texts
本研究は血液型と性格との対応関係を吟味することを目的とし、主要5因子性格検査を用いた調査を計画した。調査においては、遺伝的類似性が高い家族を調査対象として、分析をおこなった(N=795)。
Translated by 2bloved
The purpose of this research is to carefully study the correspondence and relationship between the blood type and character and we planed the search using main five factor search. In this research, we searched families with high genetic similarities(N=795).

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
94letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$8.46
Translation Time
about 6 hours
Freelancer
2bloved 2bloved
Standard
がんばって翻訳しますのでお願いします。
アメリカ西海岸にしばらく住んでいました。