Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] No time to be worried. Hurry up. Start runing without looking back on. Rol...
Original Texts
悩んでいる暇などない。
急げ。
目もくれず走りだせ。
転石苔生さず。
とどまるな。
無視せよ。
ゴールだけをみよ。
王道をいけ。
考えながら翔べ。
迷う暇があるなら、
やれ。
考えるな。
いけ。
思い描く夢だけをみろ。
強くなるな、逃げろ。
逃げて逃げて、夢をつかめ。
負けるな。
急げ。
目もくれず走りだせ。
転石苔生さず。
とどまるな。
無視せよ。
ゴールだけをみよ。
王道をいけ。
考えながら翔べ。
迷う暇があるなら、
やれ。
考えるな。
いけ。
思い描く夢だけをみろ。
強くなるな、逃げろ。
逃げて逃げて、夢をつかめ。
負けるな。
Translated by
sona_0204
There's no time to be worried.
Hurry up.
You have to run with our eyes open.
A rolling stone gathers no moss.
Don't stop.
Even if you're ignored.
Just look at your goal.
Follow your principles.
Jump while thinking.
If you have the time to be lost,
Just do it.
Don't think.
Just go.
Just see the dream you pictured.
Don't be strong, run.
Run, run, grab hold of your dream.
Don't lose.
Hurry up.
You have to run with our eyes open.
A rolling stone gathers no moss.
Don't stop.
Even if you're ignored.
Just look at your goal.
Follow your principles.
Jump while thinking.
If you have the time to be lost,
Just do it.
Don't think.
Just go.
Just see the dream you pictured.
Don't be strong, run.
Run, run, grab hold of your dream.
Don't lose.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 124letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $11.16
- Translation Time
- about 1 hour
Freelancer
sona_0204
Senior
Hi, I am from Mumbai, India. I have studied for JLPT N1 at Ichikawa Japanese ...