Thank you for your email. I regret to hear that you have not yet received an expected package. Please forward an invoice for this item and include the tracking number, seller, item description and weight so that we can research this matter further.
Please also provide confirmation of the delivery address of this item.
Please contact me if I may further assist you. I look forward to your reply.
Best Regards,
併せて、再確認のため、配達先住所もご連絡くださいませ。
その他にご質問がございましたら、お申し付けください。ご連絡お待ちしております。
*no need to translate "best regards" into japanese in this context