Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] 雅なリハビリテーションリゾート 純和風の落ち着いた空間 完全個室の人工透析 檜風呂を完備した浴室 在宅リハビリテーション 在宅支援診療所 外来透析 デイ...

Original Texts
雅なリハビリテーションリゾート
純和風の落ち着いた空間
完全個室の人工透析
檜風呂を完備した浴室
在宅リハビリテーション

在宅支援診療所
外来透析
デイケア室
居宅介護支援室
訪問リハビリ室
訪問看護・訪問介護
サービス付高齢者向け住宅
安心のある自分の家
病院と隣接
重医療度、重介護度対応のサ高住
在宅型血液透析(HHD)に完全対応
現在113戸
医療・看護・リハビリ・介護が一体化
人工透析対応
ナラティブホーム
入院待機患者数         
平均待機日数
H24.8月現在(回復期病棟を除く)
Translated by bon7220
优雅的康复度假区
纯日式舒适空间
完全包间式的人造透析
具备了桧木制浴盆的浴室
家居型康复
支援家居型诊疗所
外来透析
一日护理室
居家型护理支援室
到访康复室
到访照看/到访护理
附有服务性的面向高龄者的住宅
放心舒适的属于自己的家
与医院邻接
可应重医疗度,重护理度的住宅
完全地支持居家型血液透析(HHD)
现在有113户
医疗/护理/康复为一体
可应人造透析
narrative home
等待住院患者数
平均等待日数
2012.8月(除恢复期病房之外)现在
被判断是自动词。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
230letters
Translation Language
Japanese → Chinese (Simplified)
Translation Fee
$20.7
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
bon7220 bon7220
Starter