Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] 25,000 lilmonsters gathered with their cloud+rain, making the performance of ...

This requests contains 96 characters . It has been translated -1 times by the following translator : ( tyro ) .

Requested by twitter at 13 Jul 2010 at 00:15 1373 views
Time left: Finished
Original Text / English Copy

25,000 lilmonsters gathered with their cloud+rain, making the performance of a misfits lifetime.

tyro
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 13 Jul 2010 at 01:36
25,000人のリトル・モンスターたちが天気もよくないのに集まってくれた。おかげで、鼻つまみ者たち畢生のショーになったわよ。

*レディ・ガガは自分のファンのことをリトル・モンスターと呼んでいます。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime