Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] The sentence that doesn't make sense was simply an error. I use a translatio...
Original Texts
意味不明な文は単なる間違いです。
翻訳サービスを活用していますので、特に気にしないで下さい。
商品代金をお支払いしました。
商品を発送しましたらお知らせ下さい。
翻訳サービスを活用していますので、特に気にしないで下さい。
商品代金をお支払いしました。
商品を発送しましたらお知らせ下さい。
Translated by
natsukio
The sentence that doesn't make sense was simply an error.
I use a translation service so please ignore it.
I've paid for the item.
Please let me know once you ship out the item.
I use a translation service so please ignore it.
I've paid for the item.
Please let me know once you ship out the item.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 77letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $6.93
- Translation Time
- 5 minutes
Freelancer
natsukio
Starter