Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Hello. Thank you always. I got an invoice for €230 and €25. I used a...

This requests contains 105 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sweetnaoken , natsukio , noe_89 ) and was completed in 0 hours 17 minutes .

Requested by exezb at 16 Oct 2012 at 01:25 1184 views
Time left: Finished

こんにちは。

いつもありがとうございます。

230、25ユーロの請求が来ました

今回クーポンを使って20%引きで購入したのですが、

金額は間違っていないですか?

20%引きされていないようです。

確認よろしくお願いします。



Hello.

Thank you always.

I got an invoice for €230 and €25.

I used a 20% off coupon on the purchase.

Isn't the price wrong?

You didn't deduct the 20%..

Please kindly confirm the price.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime