Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Update Sale 230 yen → 115 yen (only now) Promo runs for only 1 week,ends Ju...

Original Texts
アップデート記念セール 今だけ230円→115円
7月30日までの1週間限定セールです お早めに

あの「スカウター」のように戦闘力を計測してくれるジョークアプリです

使い方
起動すると、ターゲット画面が表示され、カメラ撮影モードになります。
顔をカメラ中央付近に映すと、顔の位置にターゲットが表示されます。
カメラボタンで写真を撮ります。撮った画像に戦闘力、オーラ、髪が表示され、「あの」スーパーな感じになれます。tボタンを押すとツイッターに投稿することができます

戦闘力は「ある情報」から判定していますが、撮影状況によりブレが生じます
ジョークアプリですので戦闘力はその人の実際の強さを表している訳ではありません

歯車ボタンを押すと各種設定ができます
写真ボタンを押すとアルバムからも元画像を選ぶこともできます
カメラボタンを押すと再び撮影モードに切り替わります
Translated by decodeco2154
UPDATE SALE ¥230 -> ¥115
One week limited sales until 30th July
Don't miss out!

This is a joke application that can calculate the individual power level like a Scouter.


How to use
when the software is launched, target screen shows up, then becomes face-detecting shooting mode. when you shoot someone's face near the centre of camera, the target screen is displayed at the position of the face.
Pictures are taken by Camera button.

Power level, Aura, hairs are attached in the picture, It becomes that "super" feeling. and also you can post it by t button on Twitter.

The power level is calculated by "some information", but it might be chanced by recording conditions. The power level does not stand on real human power,
It is a joke app.

Gear button sets various setting.
Picture button can selcet pictures from the album.
Camera button switches to shooting mode again.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
388letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$34.92
Translation Time
about 10 hours
Freelancer
decodeco2154 decodeco2154
Starter