Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] YES, this model is in stock and right away available. Yes the tie of BBR ...

This requests contains 263 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( gloria , sweetnaoken , cann , munira1605 ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by [deleted user] at 14 Oct 2012 at 08:11 1113 views
Time left: Finished

YES, this model is in stock and right away available.



Yes the tie of BBR is attached
Yes clear case is attached


You get this model complete – Red leather base, display case, Red Box, and BBR tie.

Should you still have any questions, please feel free to contact us.


はい、このモデルは在庫にあり、すぐにでも販売できます。

はい、BBRのタイは附属されています
はい、クリアケースも附属されています。

このモデルを完全な状態でご購入いただけます-赤いレザーベース、ディスプレイケース、赤いボックス、BBRタイです。

他に質問がありましたらお気軽にお問合せください。

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime