Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from German to Japanese ] E-Mail-Adresse wird bereits verwendet Es gibt ein weiteres Amazon-Konto mit d...

This requests contains 374 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( kirschbluete , junti ) and was completed in 3 hours 27 minutes .

Requested by goodvery at 13 Oct 2012 at 19:23 3439 views
Time left: Finished

E-Mail-Adresse wird bereits verwendet
Es gibt ein weiteres Amazon-Konto mit der E-Mail-Adresse goodvery@mac.com, aber mit einem anderen Passwort. Die E-Mail-Adresse wurde von diesem anderen Konto bereits verifiziert, und pro E-Mail-Adresse kann nur ein Konto aktiviert sein. Sie haben sich mit einem Passwort angemeldet, das mit einem nicht verifizierten Konto verbunden ist.

kirschbluete
Rating 64
Native
Translation / Japanese
- Posted at 13 Oct 2012 at 22:50
メールアドレスは既に使用されています。
メールアドレスgoodvery@mac.comを使用したこれ以外のAmazonアカウントがありますが、別のパスワードです。
このメールアドレスは、別のアカウントによって既に使用が確認されており、1つのメールアドレスにつきひとつのアカウントのみ利用することができます。
あなたは、未確認のアカウントに接続されているパスワードを登録しています。
★★★★☆ 4.0/1
junti
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 13 Oct 2012 at 20:12
メールアドレスはすでに使用中

goodvery@mac.comというメールアドレスを使用している別のアマゾンのアカウントがああります。そのアカウントはパスワードが違います。メールアドレスは別のアカウントの方ですでに確認されました。メールアドレスにはアカウント一つだけがつきます。すでにメールアドレスが確認されたアカウントと違うパスワードでログインがありました。
★★☆☆☆ 2.2/2

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime