Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] How is the status of the following matter? When and how many men's samples wi...
Original Texts
下記の件どうなりましたか。いつぐらいにいくつメンズサンプルを出荷できますか。
また、本日無事に、SKに1回目の製品を納品する予定です。残りの製品は、納品スケジュールを教えてください。
また、本日無事に、SKに1回目の製品を納品する予定です。残りの製品は、納品スケジュールを教えてください。
Translated by
rosie
How is the status of the following matter? When and how many men's samples will be shipped? We will deliver the product for the first time to SK today. Please let us know the shipment schedule of the rest of the product.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 92letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $8.28
- Translation Time
- 39 minutes
Freelancer
rosie