Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] There is a risk. If leaners with insufficient foreign language skill is forc...

This requests contains 122 characters . It has been translated -1 times by the following translator : ( decodeco2154 ) .

Requested by twitter at 08 Jul 2010 at 19:44 1362 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

学習者の外国語能力がまだ不十分なうちに無理に話させると、結局学習者は母語に頼って、その母語の文法に適当に第二言語の語彙をくっつけて、変な外国語をしゃべる、という危険性があります。それをどんどん続けていくと、それが固まってしまうということがある。

decodeco2154
Rating 50
Translation / English
- Posted at 08 Jul 2010 at 21:53
There is a risk. If leaners with insufficient foreign language skill is forced to speak,
They rely on their own language, then attach second language's vocabulary in the grammer of the their first language inappropriately.
As a result, they speak strange foreign language.
if it continued they will become accustomed to doing it.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime