Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] "I did it...I beat four heavenly kings finally...now I can open the door of M...

Original Texts
「やった…ついに四天王を倒したぞ…これでベルゼバブのいる魔龍城の扉が開かれる!!」
「よく来たなソードマスターヤマト…待っていたぞ…」
「こ…ここが魔龍城だったのか…!」
Translated by naokey
"I did it...I beat four heavenly kings finally...now I can open the door of MARYUJO where Berzebab lives."
"I can't believe you could come, sword master Yamato....I was waiting for you."
"I, I didn't notice this is Maryujo."

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
87letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$7.83
Translation Time
about 6 hours
Freelancer
naokey naokey