Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Native English ] From this month onward, payment of last month should be pay on the end of the...

Original Texts
今月から月の末日に先月1か月分をまとめてお支払いします。
末日が休日の場合は前日の平日にお支払いします。

例)10月の支払いの場合
10月31日(水)に9月分をすべてお支払いします。

これからは毎月の最終オーダーが終わった日に
1か月分のすべてのインボイスと合計金額を提示していただけますか?



私の言いたい内容が少し伝わっていなかったみたいです。

PDFカタログではなく編集可能な元のデータはお持ちでしょうか?
そのデータ自体を翻訳と編集をして、日本語版のカタログを作りたいと考えています。
Translated by captainjoel
From this month, I will pay the last months payment on the last day of every month.
If the last day of the month is a holiday, I will pay on the weekday prior to that.

example : Septembers payent
On September the 31st, wednesday, I will pay for all of August.

From now on, on the day the last order ends of every month, will you please send me the full invoice of the month payment and the total money due.

It seems as though I was unable to get across what I was trying to say.
Do you have the old data, which can be edited? not the PDF catalogue.
This is as I am considering translating and editing the data and then making a Japanese catalogue.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
237letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$21.33
Translation Time
about 10 hours
Freelancer
captainjoel captainjoel
Starter
2007/2008年頃から日本語をずっと学んでいるイギリス人です。

日系レストラン会社の営業や管理部で働いた経験があります。

翻訳に興味を持っ...