Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Please wait for payment for a while. We are waiting for permission from PAYP...
Original Texts
お支払いですが、少し待ってください。
現在、PAYPALのルールが変更され許可を待っている状態です。
許可されないと支払いが出来ない状態です。
それから1点お聞きします。
現在は完成品を購入させていただいておりますが、こちらが指定したKITの製作依頼はできますか?
可能な場合、価格を教えてください。
宜しくお願い致します。
現在、PAYPALのルールが変更され許可を待っている状態です。
許可されないと支払いが出来ない状態です。
それから1点お聞きします。
現在は完成品を購入させていただいておりますが、こちらが指定したKITの製作依頼はできますか?
可能な場合、価格を教えてください。
宜しくお願い致します。
Translated by
komame
Please wait for payment for a while.
We are waiting for permission from PAYPAL because their rules have been changed, and we can not pay without permission.
Also, we would like to ask you one question.
Now, we are purchasing finished products, but is it possible for you to produce KIT which we specified?
If possible, please kindly let us know the price.
Thank you very much for your cooperation.
We are waiting for permission from PAYPAL because their rules have been changed, and we can not pay without permission.
Also, we would like to ask you one question.
Now, we are purchasing finished products, but is it possible for you to produce KIT which we specified?
If possible, please kindly let us know the price.
Thank you very much for your cooperation.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 156letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $14.04
- Translation Time
- 31 minutes
Freelancer
komame
Starter