Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Commonly used deodrants and air fresheners hide odor by encompassing the odor...

Original Texts
一般的な消臭剤・芳香剤は悪臭分子を香り成分で包んで、悪臭をわからなくします。しかし、時間が経つと香り成分は無くなり、再び悪臭分子が空気中に蔓延し始めます。これでは一時しのぎで意味がありません。
[deleted user]
Translated by [deleted user]
The general freshener and fragrance wrap stench molecule in aroma component, and hide the stench. But as time goes by, the aroma component disappear and the stench molecule start to spread in the air again. It is palliative and mean little.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
96letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$8.64
Translation Time
about 1 hour