Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] As commentary on the events remembered is part of the content scrutinized for...
Original Texts
As commentary on the events remembered is part of the content scrutinized for level of mentalization, the PDI measure probably also incorporates an indication of the mother's off-line reflective mentalizing capacity picking up the mother's predominant stance toward the child as more or less an intentional being, perhaps reflecting many hundreds of interactions and thus providing greater accuracy of prediction.
Translated by
tyro
記憶された出来事についての意見はメンタライゼーションのレベルを知るために査定される内容の一部であるため、親発達面接法はおそらく、母親の個別的な内省的メンタライゼーション能力の指標も内包する。このためこの測定法は、母親の子供に対する支配的な態度を多少なりと志向的なものとして受け取り、ことによると何百もの対話をもたらし、したがって予測がいっそう正確であることを示す。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 413letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $9.3
- Translation Time
- about 10 hours
Freelancer
tyro
Starter