Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] Gesture Recognition Music App piaScore Raises US$138,000 We received news th...

Original Texts
Gesture Recognition Music App piaScore Raises US$138,000

We received news that PiaScore, Japan’s gesture recognition music app, has raised an angel round of US$138,000.

The round is led by Takeshi Natsuno, Gen Miyazawa, and Hiroyuki Koike who is also the CEO and founder of plusadd, Inc, the company behind piaScore.

PiaScore is an iPad application which allows musicians to view digital sheet music on the iPad and turn pages with either a hand wave or head nod. You can read our review of the app here to find out more.

For musicians, you can download piaScore here.
Translated by yoggie
ジェスチャー認識音楽アプリpiaScoreが13万8,000ドルを調達。

日本のジェスチャー認識音楽アプリPiaScoreがエンジェルラウンドで13万8,000ドル調達したというニュースが届いた。

このラウンドを率いたのは、Takeshi Natsuno、Gen MiyazawaとpiaScoreのバックにある会社plusaddのCEOであり創始者でもあるHiroyuki Koikeである。

piaScoreはiPadのアプリであり、これを使えば、ミュージシャンはデジタルの楽譜をiPadで見ながら、手を振ったり、うなづいたりすることでページをめくることができる。このアプリについての詳細は我々のレビューを参照。

ミュージシャンのために、ここでpiaScoreをダウンロードできるよう用意した。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
564letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$12.69
Translation Time
about 4 hours
Freelancer
yoggie yoggie
Starter
現在実務翻訳勉強中。一つ一つ丁寧に翻訳させて頂きたいと思います。
TOEICスコア920点。スコアアップにも励んでいます。