Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I noticed that the payment by credit card is suspended by reason of security....
Original Texts
クレジットカードでの支払いがセキュリティで止められていることがわかりました。
先ほどこのセキュリティを解除してもらいました。
何度もお手数ですがもう一度クレジットカードでの決済をしてもらえないでしょうか?
お返事お待ちしています。
先ほどこのセキュリティを解除してもらいました。
何度もお手数ですがもう一度クレジットカードでの決済をしてもらえないでしょうか?
お返事お待ちしています。
Translated by
kansai_78
I found that the payment via credit card has been stopped due to security issue.
I had just gotten the security issue cleared.
Sorry to have to trouble you so many times, but could we have you proceed one more time with your credit card?
Looking forward to your reply.
I had just gotten the security issue cleared.
Sorry to have to trouble you so many times, but could we have you proceed one more time with your credit card?
Looking forward to your reply.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 112letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $10.08
- Translation Time
- 9 minutes
Freelancer
kansai_78
Starter