Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] The owner of this SC is Noda-san. He kissed the signboard with high speed and...

This requests contains 53 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( rsdje , kanro ) and was completed in 0 hours 59 minutes .

Requested by otaka0706 at 08 Oct 2012 at 00:44 1094 views
Time left: Finished

このSCのオーナーは野田さんです。看板にハイスピードでキスしてシャーシが真っ二つに折れてしまいました(大笑

The owner of this SC is Noda-san. He kissed the signboard with high speed and eventually tear his shirt into two pieces. (laugh)

Client

Additional info

ラジコンカーの会話です。 文章の中の看板にキスとは、車が看板の根元にキスするようにクラッシュしたという意味です書きました。面白く表現が可能であればお願いします。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime