Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I don't understand what is the ID of SHIP US, but the registered e-mail addre...

This requests contains 153 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( gloria , natsukio , lily ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by kenchan at 06 Oct 2012 at 10:31 964 views
Time left: Finished

ships usのIDがどれなのかわかりませんが登録したビジネスパートナーのメールアドレスは■になります。
私のships usの登録メールアドレスは●になります。
商品発送先はビジネスパートナーの住所へお願いします。
住所は~です。
クレジットカードの両面のコピーを添付しておきます。
ご確認よろしくお願いします。

I don't know which one is his ships us ID but the registered email address of my business partner is ■.
My ships us email address is ●.
Please ship the item to the address of my business partner.
The address is ~.
I'm attaching the copies of both sides of my credit card.
Please confirm it.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime