Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Thanks very much for your message. Which product was the 545 dollar paymen...

This requests contains 98 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( mangetsu_1982 , samuelray ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by [deleted user] at 04 Oct 2012 at 17:05 1000 views
Time left: Finished

御連絡有難うございます。

545ドルの支払いというのはどの商品のことでしょうか?

色々な商品を扱っているので、どの商品のことかわかりません。

取引ナンバーと商品名を教えてください。

宜しくお願い致します。

mangetsu_1982
Rating 60
Translation / English
- Posted at 04 Oct 2012 at 17:09
Thanks very much for your message.

Which product was the 545 dollar payment for?

Since there are a lot of products, I'm not sure which one it relates to.

Please tell me the transaction number and product name.

Thank you very much.
samuelray
Rating 51
Translation / English
- Posted at 04 Oct 2012 at 17:08
Thank you for contacting us.

Could you inform us the $545 payment is for which item?

We're dealing with many goods order, so we don't know which item.

Please tell us the transaction number and product name.

Thank you.

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime